close
長老會神學研究班四十週年記念特稿:
『為什麼是路加福音、創世記、羅馬書這三卷書?』
http://weekly-pctpress.org/2010/3060/3060_17.pdf
弟兄姊妹們!
我是台語長老會的。
大學時,我們學校的學生團契,是一種超宗派的混合團契:
同時有校園團契派駐的輔導,也有長青團契派駐的輔導;
在營會部分,有校園團契主辦的營會,還有長老會長青團契主辦的營會;
在神研班部分,校園團契有神學研究班,長青團契也有。
近幾年,校園團契已經有些變質,園地已經有過不少批判,在此不多提。
今天,我要帶大家思考長老會的神研班部分。


對大學生團契而言,這是一個建立較堅實精細信仰很重要的階段。
這階段對學生的栽培與造就,很快就會在學生畢業進入社會後用上。
這些大學生,常常都是未來教會的主力,甚至是台灣教會未來的中堅份子。
大學團契,有很多功能,其中之一,就是對學生在正確神學上的造就。
因此,學生學到的是什麼樣的神學,會深深影響他們未來進入社會以後,面對信仰與聖經時的思考模式。
簡單講,就是『世界觀的建立』………………用什麼樣的角度與觀點來看世界、活在世界上。


請大家先自行閱讀我一開始提供的那篇『為什麼是路加福音、創世記、羅馬書這三卷書?』。
這篇文章是長老會神研班創始人之一,陳南州牧師的文章。
他講述成立神研班的一些動機與想法,並講述他的解經理念。


請問,讀了這篇文章之後,大家有什麼看法?
在這種解經觀念下,能得出正確的解經嗎?


讓我再提供更多資料給大家好了:
陳南州牧師本身積極主張同志神學,也曾擔任過長老會神學院老師。


這樣的線索,是否又可以給我們一些方向?


假使還是看不出端倪與錯誤,那沒關係,我直接將那篇文章裡很重要的解經觀念摘錄一些來給大家看:


1. 「我們對於只是依照字面意義來理解聖經的讀經態度有所質疑。」


2. 「那時我們都是神學生,接受當時聖經神學潮流的薰陶,期盼把歷史批判的解經法,也就是注重作者(和編輯者)及其社會、文化處境的聖經詮釋進路介紹給大專學生。」


3. 「上帝真的以6天創造宇宙?有幾個創造故事?亞當夏娃是上帝創造的一個男人和女人?創世記1到11章是史實?當時的人真的活了好幾百歲?」


4. 「跟學員再一次思想聖經的本質與權威的議題,破除聖經逐字靈感、無誤的謬論,對上帝的話語和創造主上帝都有嶄新的領悟。」


5. 「近2、30年來,聖經詮釋學有很大的改變,非常強調社會處境,即從讀者的社會實況或處境來詮釋聖經,亦即強調「經文之意義不存在於經文的作者,或經文背後的世界,或是經文本身,而是在於經文與讀者之間的互動上面」」


親愛的弟兄姊妹們,當你讀到這些,你看出問題了沒?
作者的想法,簡單講,就是:
1. 不接受聖經無誤、不接受聖經逐字靈感、不接受聖經逐字無誤。
2. 某些聖經事蹟是神話。
3. 傳統的歷史與文字解經法是錯誤的(或是嚴重不足的),必須引入新派神學的高等批判這類的解經法(什麼都質疑)才是正確的。
4. 經文本身的意義不重要,讀者所決定的意義才重要。(聖經作者的意思不重要,我想怎麼讀就可以怎麼讀、怎麼解釋就怎麼解釋)


親愛的弟兄姊妹們,要駁斥這裡面每一點錯誤,都可以寫成好幾篇大文章,而那是我無力為之的。
我只能點出問題給大家看。
一般而言,只要是園地長期讀者,不難知道以上這就是新派神學的解經,也會知道正確的解經是什麼。


當一個學生,學習的解經模式是這樣的模式時,他未來如何用正確的解經與神學,來面對這個背謬的世代?
因此,一切都『處境化』了!
反正當事人感覺與想法最重要!
同性戀有何不可?當事人正受苦呢!同性戀可以給他解脫,傳統聖經的解釋都是錯了,必須重新解釋。
女性主義有何不可呢?當事人正受苦呢!女性主義解放女性,傳統聖經的解釋都是錯了,必須重新解釋。
聖經既然不是字字無誤,那麼,哪來三位一體、哪來原罪?
聖經既然有神話,那麼,什麼處女生子、什麼神蹟奇事,不過是神話故事罷了,不是嗎?
反正都無所謂了,又有何不可?
何必一定要信基督教?神愛世人,愛每一個人,所以,即使沒有信耶穌,也可以得救,這又有何不可?


然而,我也必須講一下:
陳南州牧師個人是品德相當良好,也很熱心,愛護信徒的牧師。
事實上,我必須說:
很多新派神學的牧師,正如天主教神父修女一樣,他們的德行,遠超過許多教義純正的基督徒!
這是我們傳統福音派的恥辱!
因為,空有純正教義,但卻沒有德行相隨!
然而,很不幸的,面對真理,我們只能臣服在真理之下,而不能因為個人良好品德就否認真理。
不能因為誰的德行好,就表示他講的是對的;
也不能因為誰的德行不好,就表示他講的是錯的。
好品德的人,講錯了,就是講錯了,我們不要跟隨。


但是,也請記住我的提醒:
雖然這些新派神學、天主教有偏差,但我們不要隨便就以為對方一定沒得救。
偏差是一回事,得救是另一回事,不要過早下判斷。
今天,我們對新派神學、對靈恩派的批判,依然是站在『同為弟兄』的角度,而不是站在『視為異端』的角度在批判,請大家一定要注意。




以下,我列出一些ICCP信仰宣言對『聖經無誤』與『聖經解釋』的條文,給大家參考。
這些條文,是反對上述新派神學觀念的,而且陳述歷世歷代正統信仰的解經傳承。


一、ICCP信仰宣言『論聖經無誤』
第三條
我們確認全部聖經是從上帝的啟示所賜予的。
我們否認聖經僅僅是對啟示的一個見證,或者是在相遇中才變成啟示,或有賴於人的反應才有其效力。


第六條
我們確認聖經的全部和其所有的部分,一直到原文的每個字,都是由神默示而來。
我們否認若只確認全部而不確認部分,或者確認某些部分而不確認全部,會正確地對聖經的默示加以確認。


第九條
我們確認雖然默示並不賦予全知,卻保證了聖經的作者受感說話和寫作所論到的所有事情上是真實和可靠賴的言論。
我們否認這些作者的有限性或墮落性,會必然地或怎樣地(otherwise)把扭曲或虛偽引進到上帝的話語中來。


第十二條
我們確認聖經的全部是無誤的(inerrant),沒有虛假、欺詐或欺騙。
我們否認聖經的無謬性(可靠性)(infallibility)和無誤性(inerrancy) 只限於屬靈的、宗教的、或救贖的主題,排除在歷史和科學上的宣稱。
我們進一步否認科學對地球年代的假設可以恰當地用來推翻聖經對創造和洪水的教訓。


第十五條
我們確認無誤的教義是基於聖經對默示的教訓而來。


第十六條
我們確認無誤的教義在教會的歷史中一直是跟教會的信仰整合一致、不可或缺的。


第十八條
我們確認聖經的經文要用『文法-歷史解經法』來加以解釋,並將其文體形式和devices 考慮進來,要以聖經解釋聖經。
我們否認對經文的任何處置或對其背後源頭的尋求,若導致對其教訓的相對化、去歷史性、或打折扣,或拒絕它對作者的宣稱,是合法的努力。


第十九條
我們確認對聖經的完全權威、無謬性(可靠性)(infallibility)和無誤性(inerrancy)的一個告白是對基督教信仰的全面性有一種健全的瞭解是非常要緊的。
我們進一步確認這樣的告白應導致對基督的形像與日俱增的順從。
我們否認這樣的告白是救恩之所需。不過,我們進一步否認可以摒棄無誤而對個人或對教會沒有嚴重的後果。




二、ICCP信仰宣言『論釋經學』
第七條
我們確認在聖經每一句經文中所表達的意義是單一的、確定的、和固定的。
我們否認承認此單一意義消除了它多方面的應用性。


第八條
我們確認聖經包含了可應用到所有文化和情境狀態的教訓和命令,以及聖經本身顯示僅能應用在特定情境的其他命令。
我們否認聖經普世性命令和特殊性命令的分別可以用文化和情境因素來加以決定。
我們進一步否認普世性命令能夠當作是在文化方面或情境方面相對來加以對待。


第九條
我們確認釋經學一詞,在歷史上一直代表解經的規則,可以適當地延伸到含蓋在領會聖經啟示意指什麼以及它如何跟我們生命發生關係的程序。
我們否認聖經的信息衍生自解釋者的瞭解,或為其所控制,因而我們否認聖經作者和解釋者的“視線"會正確地“合"在一起,到一種地步,使得經文向解釋者所溝通的意思不是至終受到聖經所要表達的意義所控制。


第十條
我們確認聖經透過一廣而大的文體形式向我們以口語方式溝通上帝的真理。
我們否認人類語言的任何限制使得聖經不適合去傳達上帝的信息。


第十一條
我們確認聖經經文的譯本可以越過所有時間和文化的疆界,溝通上帝的知識。
我們否認聖經經文的意思是跟它們所出來的文化如此密不可分,以致於在別的文化中對相同意義的瞭解是不可能的。


第十五條
我們確認按照聖經字面,或正常的,意思解釋聖經的必要性。字面的意思是文法-歷史的意思,也就是作者所表達的意義。根據字面意思的解釋會把在經文中發現的所有figures of speech 和文體形式考慮進來。
我們否認把聖經字面意思所不支持的意義加給聖經的任何方法的合法性。


第十六條
我們確認正當的批判技術應該被用在決定正典的經文及其意義之上。
我們否認容許聖經批判的任何方法有正當性去質疑作者所表達的意義,或任何別的聖經教訓,的真理和正直性。


第十七條
我們確認聖經的統一性、和諧性和一致性,並宣佈它是自己最佳的解釋者。
我們否認聖經可以以一種方式解釋,使得一處經文改正另一處經文,或彼此對抗。
我們否認聖經後來的作者在引述或提到聖經先前經文時,錯解聖經先前的經文。


第二十條
我們確認既然上帝是所有真理的作者,一切真理,聖經的或聖經之外的,都是一致的和緊密的,並且聖經在它觸及跟自然、歷史、或別的任何東西有關的事上,說的是真理。
我們進一步確認在某些個案中,聖經之外的資料具有澄清聖經教導什麼,以及對錯謬解釋提供糾正的價值。
我們否認聖經之外的資料曾否定了聖經的教訓或比聖經的教訓有更高的優先性。


第二十一條
我們確認特殊啟示跟一般啟示的和諧性,也因此聖經的教訓跟自然的事實的和諧性。
我們否認任何真實合乎科學的事實會跟聖經任何經文的真正意義會有不一致。


第二十二條
我們確認創世紀第一章到第十一章跟該書的其餘部份一樣,都是事實的記錄。
我們否認創世紀第一章到第十一章的教訓是神話的,以及有關地球歷史或人類起源的科學假說可以用來推翻聖經有關創造的教導。


第二十四條
我們確認一個人對聖經的理解不用依靠聖經學者的專業。
我們否認一個人應該忽略聖經學者對聖經所作的專門研究的果子。




願上帝幫助我們。





註:
無謬(infallibility):既不誤導人,也不被人誤導
無誤(inerrancy):毫無虛假與錯誤






小小羊


簡單回應並敘述一段歷史的因緣際會,「聖經詮釋學」(Biblical Exegesis and Hermeneutics)與「聖經文本鑑別學」(Biblical Textual Criticism)對新派神學的「貢獻」是相當大的,在羅馬天主教的拉丁文聖經翻譯傳統之外,自上個世紀初德國就是聖經翻譯的學術重鎮。這個傳統延續到上世紀末,其知識領域是一般福音派的神學院教師及學生都不容易接觸到的,只有大學的跨學科研究才可能支持這種以哲學與科學整合式的聖經語源學及文本詮釋的研究,這是在歐洲大陸的大學校園很擅長且流行的知識活動。

但是我們看傳統的福音派以校園福音團契為例,有一個歸納法查經注重聖經查考方法的應用,聖經歸納法本身卻預設了一個有問題的條件,即聖經的書卷章節的主題是可以被歸納出來的。試想,一個信徒創世記以經解經第一節經文就根本不明白意義而錯解,後面的經文又怎麼會有正解?跳到新約保羅書信再用歸納法得到聖經的真理,好像有了一種保證,那前面創世記解錯的部份是不是又變成另外獨立的主題?

可見福音派面對從人的墮落之理性出發的世俗學問對聖經的挑戰,有明顯的弱點暴露於敵方的戰火之下,退讓妥協的結果是新派與靈恩派攻城掠地,造成今日這個局面。
| 檢舉 | Posted by 基督徒 at 2010年12月17日 19:16
"破除聖經逐字靈感、無誤的謬論"...看到這句話差點跳起來,連我這種幼稚園程度(或更小)的基督徒看了都警鐘大響,怎麼這樣的言論還能刊出來?(我也是台語長老會滴)
| 檢舉 | Posted by 以斯帖 at 2010年12月17日 20:58
這算是上帝的任憑嗎 ?

任憑他們行偏離真理的事,
任憑他們亂解祂的道,
任憑一些人被靈恩派的"聖靈"充滿~大哭、倒地......
任憑一些原本守正道的牧師,
因嚐了靈恩派一些甜頭,
就轉變立場、不再講傳純正的道理....

我有時候真的會想,
為什麼上帝會任憑這些人這樣,
是因為神要憐憫誰就憐憫誰、要恩待誰就恩待誰嗎 ?
| 檢舉 | Posted by 願在基督裡得喜樂的人 at 2010年12月17日 21:15
這樣的解經觀念~
長期閱讀小小羊弟兄文章與教導
實感詫異
已經不是嚴重的偏差可以形容了嗎?
故不可妄稱這樣的觀念為異端
但實在令人擔心根基不深的基督徒學子在吸收後所造成的影響~
想到的是小小羊弟兄屢次依據聖經經文提出的勸導甚是教會內部的懲戒~
個人意見請弟兄們不吝指正
| 檢舉 | Posted by 秉川 at 2010年12月17日 22:22
「二、ICCP信仰宣言『論釋經學』
第七條
我們確認在聖經每一句經文中所表達的意義是單一的、確定的、和固定的。
我們否認承認此單一意義消除了它多方面的應用性。」

想請教為什麼聖經的經文不管是哪一句都只能有單一的意義呢?它可以有多方面的應用性這一點我相信,但最前一句就是我的疑問。一句經文只能有單一的意義嗎?這是為什麼?它的意義只能是單一,我不太了解。還有那個「固定」我也不太明白。但那個「確定」我則是非常地確信。意思是一句經文意義只能是單一的、固定的,不能有別的解釋嗎?如果有別的解釋,是不是就像是聖經上說的「經文沒有任何人可以憑私意強加解釋的。」這裏說的經文只能有單一的意義、固定的意義,有沒有可能說就是指出神的主權也是不容置疑的,跟這個有關嗎?因為不容置疑,所以祂所說的每一句話,在講出來的時候,到之後我們在讀的時候,所具備的意義就是一樣的,沒有分別。所以,既然是單一的意義,所以也就是固定的,當然對於神的話而言,也都是「確定」的。這樣子解對嗎?「因為天地要廢去,神的話卻不會廢去一點、一畫。」
而且我們在讀的時候,如果每一個人對任一句經文都有得到來自聖靈啟示的不同的感動,這不同的感動只是一種「應用性」是吧?但經文的意義的單一、固定、確定性則是不改變的嗎?
| 檢舉 | Posted by 上帝的小綿羊 at 2010年12月17日 22:47
上星期的主日禮拜,我嚎啕大哭了

什麼時候開始牧師講道不使用經文?
哪怕是一句都沒有引用....

什麼時候開始上帝的預定變成鳥籠?
所以信徒不知道有翅膀可以飛翔?

什麼時候開始上帝的主權變成束縛?
所以信徒不知道有天空可以敞揚?

當牧師搧動會眾:
我們的基金會已在慈善機構中排行前五大!

我全身顫抖對著妻子說:
我們都像不潔淨的人,所有的義都像污穢的衣服

當牧師大喊口號:
站起來!讓我們成為新派神學中的第一響!

我含著眼淚對著妻子說:
祭司既在民中為首,就不可從俗沾染自己。

什麼時候開始....
上帝的話語變成我們成功的備註欄
不再是生命的主題
不再是信仰的內文

妻子輕輕擦去我的眼淚
默默地看著我走出會堂

從那天以後我的靈裡
總是莫名地感到很憂心...很憂心...
總是對 神充滿了憂傷痛悔
總是不自覺的留下眼淚
心中對著 神說:主啊!赦免我們! 主啊!寬恕我們!

這樣下去,神會對我們發烈怒的嗎?
倘若是真的,我寧可上帝使我們陷於苦難當中
讓所有的人在苦難中學會敬畏祂
讓這片污土夜夜充滿求告的聲音
沒人選擇休眠,而是不斷地尋找旨意

主啊!我心痛悔....
| 檢舉 | Posted by 主內 宋揚 弟兄 at 2010年12月17日 23:32
我現在去的這個教會本來也算純正,但是自從牧師說只要信主就可以領聖餐,而信主不一定要受洗,然後洗禮的見證越來越多人都是聽到上帝跟他說,打-開-心-門-,我就覺得很失望.

為什麼牧師都怕教會人不夠,但另一方面,我是不是也應該檢討自己沒有廣傳福音,讓教會興盛...? 迷惘
| 檢舉 | Posted by Sandra at 2010年12月18日 00:06
提後四:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,
| 檢舉 | Posted by Esther at 2010年12月18日 01:57
不好意思,宋揚弟兄,冒昧請問一下,可否請您解釋下以下您這段留言的意思呢?

“什麼時候開始上帝的預定變成鳥籠?
所以信徒不知道有翅膀可以飛翔?

什麼時候開始上帝的主權變成束縛?
所以信徒不知道有天空可以敞揚?”

謝謝

小毛
| 檢舉 | Posted by 小毛 at 2010年12月18日 03:22
1.為什麼聖經的經文不管是哪一句都只能有單一的意義呢?意思是一句經文意義只能是單一的、固定的,不能有別的解釋嗎?
答:
ICCP講得很清楚:
1.每句經文的意思就只有一種意思,是固定不變的。
2.但是,在應用上,我們可以擴展使用。

我舉個例子:
『主又說:西門!西門!撒但想要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣』(路22:31)

這句經文的原意,可以有多種意思、多種解釋嗎?
不行的!
這句經文的原意,是針對西門彼得講的,是對他講的,不是對挪亞講的、不是對大衛講的、不是直接對我們現代信徒講的。
講的內容,是講那些和西門彼得一起聽主耶穌講道的門徒。
這就是ICCP講的『聖經每一句經文中所表達的意義是單一的、確定的、和固定的』。

問題是,應用時,難道這經文不能做更廣泛的應用,只能用在彼得和當時門徒身上?
當然不是!
我們當然可以擴大使用範圍!
連我們今天的信徒,一樣適用於這經文。
撒但不僅僅是想得著西門、得著當時的門徒,也想得著我們今日這些門徒,篩我們像篩麥子一樣。

新派神學的可怕就在於不承認聖經有單一、固定、確定的意思。
新派神學解經認為:
我這個讀者,可以完全不理會作者意思,自由解釋我讀出來的意思。
因為,他們認為作者意思是不可能清楚得知的、文字是無法清楚表達出真正意思的工具。

靈恩派在解經上,也不惶多讓,和新派大同小異,一樣都是天馬行空解經、自由亂解、不在乎聖經原意。
靈恩派的解經,和新派的解經都差不多,雖然一樣拿出經文,看似好像有聖經依據,但仔細聽一下內容,就會令人吐血,荒腔走板至極。

ICCP是駁斥新派神學這種錯誤觀念,告訴大家,經文意思是清楚的,作者意思是單一的,我們是可以清楚得知作者意思的,不能擅自亂解的。

康來昌牧師有過一種描述:
新派神學是『不信聖經』(雖然自稱相信),
靈恩派則是『迷信聖經』(雖然以為是正解)。
康牧師個人認為,迷信聖經比不信聖經好一點,所以他批判新派比較多,批判靈恩派比較少。

對我而言,管你是『不信』聖經,還是『迷信』聖經,都是胡說八道!都要拼命修正!
迷信聖經確實比不信聖經好一些,但也沒好到哪裡去。
中世紀天主教就是在迷信聖經、亂解聖經,結果當時大量信徒根本就把信耶穌變成拜拜一樣的信,充斥大量迷信。
徹底不信是不會得救的,徹底迷信也是不會得救的。
越是不信和迷信,越是難以得救。
我們要不斷回歸真理,不能偏到任何偏差去。


2.我們在讀的時候,如果每一個人對任一句經文都有得到來自聖靈啟示的不同的感動,這不同的感動只是一種「應用性」是吧?
答:
你怎知那就是『聖靈啟示的感動』?
唐牧師不斷講一個觀念:
不要隨便講『啟示』!因為啟示是很重大的、慎重的、是表示來自上帝的。
你哪知你心中的感動,就一定是來自上帝啊?

讀經時,大家常常會有感動,這沒有問題。
但是,不要隨便就說那是聖靈來的!
真正來自聖靈的感動,你不加上那個自稱,一點也不會影響你講話的真理性!
不是來自聖靈的感動,你擅自加上那個自稱,就觸犯十誡第三誡妄稱上帝名號的重罪!
當今靈恩派,天天都在犯十誡第三誡還不知罪!
| 檢舉 | Posted by 小小羊 at 2010年12月18日 10:56
台灣長老教會很早就開始走新派神學路線,近年來又開始走靈恩路線。一個教會一但變質,是很難再變回去的。為何不加入保守正統的改革宗長老會呢?
| 檢舉 | Posted by 歸正人 at 2010年12月18日 13:06
謝謝小小羊,我看了之後還得再多想想,因為看了之後有點驚訝。第2點,讀經時得到的感動,是否就只是我們個人心中的領受而已呢?因為依您的意思指的是不可以亂說「這是聖靈今天對我說話,這是聖靈今天啟示我的經節。」
原來「啟示」這兩個字的運用要這麼謹慎。那可不可以在每日的靈修中說「這是神今天對我說話,使我對某個經節特別有感動」呢?
還是說我們讀經時不用特別祈求聖靈來開啟我們的心來幫助我們明白,單靠自己就可以有著自我個人的領受呢?是不是這等於有人跟主禱告說:「主啊!今天我出門要穿哪一雙襪子呢?」這是說上帝有造我們腦袋可以思考,難道我們沒有腦袋了嗎?所以,因此,上帝也不隨便地就「啟示」人了是嗎?但靈修時的領受,算不算是神要我們所得著的?(我指對某些經文有特別的領受。)
老實說,每天讀經時未必有什麼領受,正常而言是「知道經文內容,如此看過去」。不過在腦海裏會留下一個印象。
那如果對某一句經文特別有感受,這是聖靈所要在那一天賜給我們的經文嗎?還是說這其實都只是我們個人的感動和領受。(祂不能使用經文做為祂想告訴我們的準則和引領嗎?我在想,您會不會說,聖經中每一句話都是神給我們的準則和引導啊!)
因為過去的教會的教導,上帝是可以在每一次的讀經、或是主日講台的講道、或是弟兄姊妹的交通、或是屬靈的書籍、或是各種狀況中來對我們說話。(我指的是祂會「啟示」我們,或者不該用「啟示」這兩個字,而是應該神是叫萬物互相效力,叫愛神的人得益處。神想告訴我們什麼,祂可以針對每個人的不同,讓人在各種的環境中,因著讀經而讓我們知曉,並且所經歷的環境是使我們在心智中有所感知。這樣子說對不對?)
像我現在就是在藉著看小小羊園地的文章,對於一些該知道而從前不了解也不知道的事情多加了解一下。這也該算是上帝的引領吧?(因我本只是為了查某個字眼而發現了您的部落格。)
而且我現在才知道,我們不可以亂用「啟示」這樣的字眼來說話。
| 檢舉 | Posted by 上帝的小綿羊 at 2010年12月18日 13:18
小毛弟兄:

基督徒不是憑著信心宣告"上帝會成就我"
我們所求的事情就一定會成
基督徒應當透過禱告尋求神的心意
教會倘若真的造就了什麼樣的成功
那也都是因為 神旨意中的預定

唐崇榮牧師曾經說過,上帝的旨意可以分成四個層次
1.上帝永恆的計畫
2.上帝推動引導歷史
3.上帝的允許
4.上帝任憑人因著墮落的自由意志所決定的事情

亞伯拉罕不是因為相信自己有翅膀
所以成為萬國之父

約瑟不是因為相信自己有翅膀
所以當上埃及宰相

摩西不是因為相信自己有翅膀
所以帶領以色列人出埃及

大衛不是因為相信自己有翅膀
所以他打敗了巨人歌利亞

反之
亞伯拉罕、摩西都是在年事已高
認為自己不可能達成什麼的狀態下
神選擇使用他們

約瑟、大衛都無法改變自己坎坷的命運
被賣做奴隸甚至進了監獄、被追殺到走投無路的時候
神選擇使用他們

主耶穌挑了滿口粗話的彼得成為教會根基
選擇到被眾人鄙視的撒該家作客並親口為他祝福

神所使用的人
不是因為那人相信自己有什麼能力
反而是因為那人知道自己什麼都不能做
| 檢舉 | Posted by 主內 宋揚 弟兄 at 2010年12月18日 15:29
To 宋揚弟兄

原來如此,十分感謝您的答覆,我現在清楚這段話的意思了。
當初將您話語的意思弄糊塗了,所以才請您詳做解釋。感謝神讓我們看見祂的主權和預定,叫我們得以在祂大能手下安息。


P.S.我是姊妹啦,我想釐清下性別總是比較妥當=)

小毛
| 檢舉 | Posted by 小毛 at 2010年12月18日 15:52
小毛姊妹:
抱歉,不知道你是姐妹
飛翔跟天空,不是我的比喻
是那天牧師的講章內容

其實上帝並沒有給我們什麼翅膀
反而就像張文亮博士所說的
是祂提出帶我們飛翔的邀請
我們願不願意全心相信 神是好駕駛
把那掌控飛機的前座心甘情願挪出來
交由這位奇妙的天父
| 檢舉 | Posted by 主內 宋揚 弟兄 at 2010年12月18日 17:31
主內宋揚弟兄:
雖然信仰遠遠不如你,但此刻哀痛心情差幾可擬,看著牧師在台上大言不慚地談論他如何趕鬼、如何為人按手讓對方"馬上"得醫治(癌症)、上帝告訴他生病的弟兄姊妹一個都不會離開,而上星期有個弟兄蒙主恩召了...幾天前開始禁食禱告,原本只是為自己禱告,"順便"為教會禱告,沒想到為教會禱告時反而泣不成聲,恨不得上帝一把火燒盡我們...

這幾天反覆以這段經文禱告:

我們的 神啊,現在求你垂聽僕人的祈禱懇求,為自己使臉光照你荒涼的聖所。我的 神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。求主垂聽,求主赦免,求主應允而行,為你自己不要遲延。我的 神啊,因這城和這民都是稱為你名下的。

(但以理9:17~19)



附帶一提,今天牧師拿了一疊從餐廳要來的聖誕卡要我寫一寫、寄給久違的弟兄姊妹,我一看上面赫然有"捕夢網"的介紹...在"Merry X\'mas"幾個字上也畫了捕夢網的圖案!是怎樣?以教會的名義去宣傳異教的東西?提醒他後,他才說他"也"發現了...搞什麼啊!連這種敏感度都沒有嗎?換做是別人,不就寄出去了,要笑死人嗎?我真是氣到說不出話來了!只能來這裡發洩!
Posted by 多加 at 2010年12月18日 18:03
| 檢舉 | Posted by 多加 at 2010年12月18日 17:45
多加肢體:
以下的話不是指責,乃是勸勉
教會是需要信徒委身的
自己所委身的教會即是同一肢體
你會為教會泣不成聲的禱告
代表你是真的愛教會
但是愛還不夠好,我們要學會更愛
我們不需要因為牧師犯一個錯
就把他所有行為都放大
若我的牧師粗心,我就用我的細心補足
我們要慢慢發怒,求神警惕我們
我們不能稱右手有義,又稱左手無義
牧者的錯,我要一同懺悔禱告
肢體的錯,我也要一同懺悔禱告
因為肢體犯錯,不代表 神只追究肢體的罪
到那日,神也會問我們
你的肢體犯錯時,你到底做了什麼?

哥前12:12
「就如身子是一個,卻有許多肢體;而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。」
| 檢舉 | Posted by 主內 宋揚 弟兄 at 2010年12月18日 23:14
主內宋揚弟兄

謝謝你一番良言,確使我心靜下來思量。

要感謝這個園地,否則我不會察覺牧師諸多行為有所偏差,不會如此擔憂,不會急於查驗牧師所言是否忠於真理...若我毫無警覺,那麼至終就如燒杯裡的青蛙(我不知這樣比喻是否恰當,但腦中浮現就是那樣景象),在昏睡中墮入地獄...

也要感謝主,在這樣的景況下我才明白,原來我很愛我的教會,我完全提不起勁來說換就換,即使鄰近就有另一復興教會,寧願在禱告中流淚、哀傷...

謝謝你,我會繼續為教會禱告。

(對於發洩情緒的文字很抱歉,請板主刪掉吧。)
| 檢舉 | Posted by 多加 at 2010年12月18日 23:37
基督徒不應使用"Merry X\'mas"的卡片或裝飾物!應選用寫"Merry Christmas"的,因為"X\'mas"是反對基督的人發明的,他們不承認主耶穌是基督,所以用"X"來代替Christ,英文"X"代表不明、不知的事物,符號"X"有錯誤、反對之意。我的教會亦曾有人寫了和買了X\'mas的裝飾物懸掛,我一發現就立即指出問題和親自更換,雖然有人說只是方便簡寫,但身為基督徒怎能為了寫少5個英文字母,而將主基督寫成X ?教會掛十字架變成掛X!我們是相信Jesus Christ,不是Jesus X!
| 檢舉 | Posted by 謝主恩 at 2010年12月18日 23:40
感謝謝主恩弟兄的說明

其實這道理我們牧師也曾在講道時提到,但那聖誕卡就是他拿給我的...

也許他是粗心,但要以教會名義寄出去的東西,而且好幾十張,那麼斗大的字他沒發現,關於"捕夢網"的長串說明他也沒發現,而且放在他那裡好幾天了...我是一個還在喝靈奶、還吃不了乾糧的基督徒,但至少我一眼就看到了不對勁的地方。

為教會禱告。
| 檢舉 | Posted by 多加 at 2010年12月19日 00:06
關於捕夢網跟X\'mas的部分算是比較離題了,我這裡只做一點點的補充。

捕夢網的確是印地安異教文化的東西,至今與基督信仰或慶祝方式幾乎沒有關聯,因此使用捕夢網作文章,除非有明確積極帶回聖經的觀念,不然還是不要使用為宜。

至於X\'mas的部分,我個人沒有詳細考察,不太確定謝主恩所說的是否正確,倘若有來源資料,或許可以提供連結。

單以我個人的理解,X\'mas未必是這麼敵基督的用法,蓋因X在希臘文是基督這個希臘字的第一個字母,羅馬政府迫害基督徒時,基督徒用的魚的記號第二個字母就是X,當然這僅是我個人的臆測,僅供參考。

行文至此就帶出了基督徒到底該不該過聖誕節的問題?

就12/25的來源而言,這本是慶祝太陽神的節日,但隨著時間轉變,異教風俗已經淡化許多,至少現在每個人聽到12/25都認為是耶穌誕生的日子。

過節很好,不過也很好,只要知道都是為榮耀神,在相對領域上便不需要過於苛求。

老實說,聖誕節在各國語文都有不同的說法,在華人社會中,不見得每個人都對外語有深刻的體會,華人社會的基督徒只要知道聖誕節不該被稱作耶誕節應該就足夠了,就這點而言是完全可以肯定不信的華人才會稱耶誕。


關於我所提的魚的部分,請各位在各大搜尋網站輸入關鍵字"魚 耶穌 基督 上帝 兒子 救主",就可找到許多相關說明網頁,園地的空間似乎無法貼上希臘文字型,所以剛剛的回應的部分就沒將原文打上去了,另外查詢時請注意有些網站是以英文拼音的型式,基督的拼法就會看不到X。

Posted by 主榮 at 2010年12月19日 14:33
| 檢舉 | Posted by 主榮 at 2010年12月19日 14:23
以前還以為只有基督徒才應該講成「耶誕節」,因為是「耶穌誕生」;那沒有信的外邦人才講成「聖誕節」,因為他們不太清楚這個節日其實是指「耶穌的生日」。我打下這些講這個應該也離題了吧?
| 檢舉 | Posted by 上帝的小綿羊 at 2010年12月20日 03:56
給歸正人:

很遺憾的是改革宗長老教會,也被潮流影饗響.我之前去某間改革宗長老教會,在哪兒聚會十多年了, 但前幾年開始教會也多多少少被靈恩派的思想滲入(例:追求敬拜讚美,但歌曲內容大有問題,追求人數眾多,追求內在醫治, 最令我無法忍受的是某個禱告會帶領人--教會裡主要負責教導的同工之一, 都是要等到他感覺聖靈來到禱告會當中了,才開始禱告會...後來我因失望和其它個人的因素加起來,而選擇離開.)所以,不論到哪個教會,總要小心分辨.不是打著"改革宗長老教會"的教會就可以完全放心,任由被牧養.(在此不是要打壓那個教會或損害教會名譽,只想提醒弟兄姐妹要小心.不過無論如何,我們總不能因此停止聚會,重要的是學會分辨)
| 檢舉 | Posted by 卑賤的器皿 at 2010年12月20日 09:32
綜合回應一下:

1.關於X\'mas
基本上,雖然『X』可以解釋成希臘文,但其起源確實是一種輕蔑之意,並非真正敬畏基督之意,所以基督徒不要輕易使用X\'mas


Christmas是『Christ』(基督)+『mass』(彌撒)
1.彌撒,是天主教的東西,不是基督教早期產物。
2.聖誕節,起源於大約是君士坦丁大帝以後,也就是西元三百多年後,當時對基督教的迫害已經結束。
由以上二點來看,基督徒沒必要用用希臘文的『X』(基督),來躲避迫害,稱呼Xmas。
Xmas反而是非基督徒對基督教的輕蔑用法,只是後來基督教覺得用希臘文來解釋也講得通,所以繼續使用而已。
但因為原意是出於輕蔑,而且現今輕蔑意味依然很濃,所以我們盡量不要使用。

另外,X\'mas是台灣的用法,根本就不是真正英文的用法。
真正英文的用法,是Xmas(沒有\'),而不是X\'mas(有\')。
X\'mas更不可能是希臘文意思,而是單純用『未知數X』來取代『Christ』,所以加上『\'』。
在台灣這種『未知數X』的普遍觀念下,台灣基督徒更不應該使用X\'mas。

是X\'mas還是Xmas
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!5a_gfuaTHhmM3okwjaF23w--/article?mid=1981


2.耶誕節、聖誕節
耶誕節不是基督徒的自稱,那是不信基督教的人反對用『聖』來稱呼基督教的節日,所以稱『耶』。
基督徒不會稱呼佛教釋迦牟尼的生日為『聖誕節』,因為我們不承認佛陀是『聖』,大家只稱『佛誕節』而已。
不信主的人稱『聖誕節』當然也有,但這不表示他們同意耶穌基督是聖,只是跟隨習慣用法而已。
但基本上,耶誕節這種稱呼,基督徒不該使用。


2.台灣長老教會很早就開始走新派神學路線,近年來又開始走靈恩路線。、、、為何不加入保守正統的改革宗長老會呢?
答:
卑賤的器皿講得很好,即使是改革宗長老會,也一樣越來越多教會陷入偏差裡去了。
所以,請不要輕易用宗派來看個別教會、個別信徒,盡量一一研判為宜。

另外,台語長老會和改革宗長老會合併,我覺得這簡直是天方夜譚式的想法。
我不知道大家是否知道這兩個宗派的歷史?
這完全是不相關的單位、不同的歷史的產物,怎麼合併呢?
假使宗派的合併那麼簡單的話,那當今所有宗派都可以合併了,很容易就可以達成天主教那樣的組織統一了。
並不是同屬加爾文主義神學,就表示不同宗派可以合併。
畢竟,各自依然有不同的差異在。
這是基督教各宗派成立原因之一。

基督教的合一,從來就不是透過『外在組織』的合一,而是透過『內在信仰』的合一的。

我們園地,弟兄姊妹來自各宗派、不同教會,但我們在上帝面前,可比很多外表組織合一的教會還更能靈裡合一、信仰合一呢!

說真的,我對於『外在組織』的合一算是相當興趣缺缺,因為難度過高、意義不大。
我寧可將時間拿來栽培、造就、講述各種基要真理,使大家一主、一信、一洗,這還比較實際一些。
| 檢舉 | Posted by 小小羊 at 2010年12月20日 17:06
"基督"的希臘文確實是XPIΣTOT
但是否有直接用X代表基督我倒是存疑(不論是基督徒還是蔑視基督徒者)
有CHRISTMAS就不要用XMAS或是X\'MAS。
這裡題外話提供另一個說法供弟兄姐妹參考(小弟是做歷史工作的):
羅馬君士坦丁時代基督信仰成為合法化後的基督代字是XP,而不是X。
照他本人的說法是自己在一場戰役前作夢看見異象,夢見天空浮現了XP兩個字,有個聲音告訴君士坦丁說用這個標誌就可以得勝。
於是他把軍隊的盾牌跟旗幟都畫上了XP字樣,竟因此得勝。
事後他詢問才知這是"基督"希臘文的前兩個字,於是決定將基督信仰合法化。
自此羅馬便用XP作為標誌,一直到西羅馬帝國滅亡。
羅馬雖用拉丁文為官方語言,但是希臘文在當時等同於現代的英語地位,所以用希臘文的XP是因此被使用的。
| 檢舉 | Posted by 阿貓 at 2010年12月20日 18:50
小小羊提供的連結裡面,最後也有提到我說的X希臘文的用法,所以是不是XMAS在現代,敵基督的部分已經差不多快要淡化到相對領域的部分了呢?

阿貓說的XP是指凱樂符號吧?這個現在還是很常見呢!不過大概沒什麼人能說明它的來源,問過好多牧師都說不知道,我也是趁這次阿貓分享的才查詢這個符號的意義.

不過無論如何,還是分別為聖的態度最重要,我個人對於這部分的討論,比較感受不到小時候明白聖誕與耶誕的分別那樣的喜悅與認同,或許還是語言隔閡使然吧!

感謝大家提供的參考資訊,使我獲益良多.
-----------------------------------

回歸正題,的確改革宗長老會在神學上是比較保守與正統,但也如同小小羊的提醒,保守教會在熱心上也的確大大不如靈恩派甚至新派.

曾幾何時主的話語變的沉沒?
神的話豈不是活潑有功效的嗎?

願每一個願意跟隨主,聽從祂話語的,都能夠從新得力,如鷹展翅上騰,真正活出基督徒的生命,阿們!
| 檢舉 | Posted by 主榮 at 2010年12月22日 14:56
給黃:
不好意思,我不與任何不認同者作討論。
這是本園地設立的宗旨。
得罪之處,尚請見諒。

我的生命有限,時間有限,只能作最有效的利用。
過去在某基督教討論區,我是來者不拒,全部認真回覆討論。
但後來我發現,那是浪費時間。
即使我講得對方啞口無言,對方也不會因此改變信念。
因此,我退出該處,將時間拿來設立自己部落格,幫助有心學習者,不再服務不認同者了。

請參閱:
設立宗旨與說明(有十一篇文章)
http://blog.roodo.com/yml/archives/cat_144649.html
| 檢舉 | Posted by 小小羊 at 2010年12月31日 07:57
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ymlyml 的頭像
    ymlyml

    ymlyml的部落格

    ymlyml 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()